Sie würden denken, dass die Begriffe, die für Häkeln verwendet werden, in Großbritannien und den USA gleich sind. Nachstehend finden Sie eine Tabelle, in der Sie die in britischem Englisch geschriebenen Häkelanleitungen in Häkelbegriffe in amerikanischem Englisch übersetzen können. Beispielsweise wird eine Doppelhäkelarbeit in britischem Englisch genauso wie eine Einzelhäkelarbeit in amerikanischem Englisch erstellt. Es wird nur mit zwei verschiedenen Namen aufgerufen, obwohl es der gleiche Stich ist.
Dies kann besonders verwirrend sein, da es natürlich auch einen Doppelhäkelstich in amerikanischem Englisch gibt (der im britischen Englisch als Diskant bezeichnet wird). Das Erlernen der Konvertierung von Mustern von einem zum anderen ist ein bisschen gewöhnungsbedürftig, aber es ist nicht so schwierig, wenn Sie erst einmal verstanden haben, was Sie tun.
Besonders nützlich für Vintage Häkelanleitungen
Einige antike Muster, die in den USA im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert veröffentlicht wurden, verwenden auch englische Begriffe für Häkelmuster. In jedem Muster oder jeder Publikation gibt es normalerweise einen Abschnitt mit einer Beschreibung der Art und Weise, in der die einzelnen Stiche hergestellt werden, und Sie können damit feststellen, ob es sich beispielsweise bei der Doppelhäkelarbeit um eine Doppelhäkelarbeit in britischem oder amerikanischem Englisch handelt. Dann wissen Sie, ob die gesamte Publikation in britischem oder amerikanischem Englisch geschrieben ist.
Übersetzen von Häkelbegriffen zwischen britischem und amerikanischem Englisch
Häkelanleitungen in britischem oder amerikanischem Englisch | |
Britisches Englisch | USA - Amerikanisches Englisch |
doppelt häkeln | Einzelhäkelarbeit (sc) |
halbe Höhen (htr) | halb doppelt häkeln (hdc) |
Höhen (tr) | doppelt häkeln |
Doppeldreifacher (dtr) | Höhen (tr) |
dreifache Höhen (trtr) | Doppeldreifacher (dtr) |
Fräulein | überspringen |
Spannung | Spur |
Garn über Haken (yoh) | Garn über (yo) |
Abkürzungen in Häkeln
Die obige Tabelle ist ein guter Einstieg, um zu lernen, wie man US-Häkelanleitungen in UK-Häkelanleitungen übersetzt und umgekehrt. Es ist jedoch nur der Anfang der Grundbegriffe des Häkelns. Viele der Abkürzungen sind in allen Mustern gleich, beziehen sich jedoch auf einen anderen Stich, abhängig von der verwendeten Mustersprache.
Es wird also eine Abkürzung für "dc" angezeigt, die sich auf eine doppelte Häkelarbeit bezieht. Die Höhe dieser Masche ist jedoch höher, wenn es sich um eine britische Häkelarbeit handelt, als wenn es sich um eine US-amerikanische Häkelarbeit handeln würde.
Was ist mit Australien?
Viele Häkelanleitungen, einschließlich Vintage-Häkelanleitungen, wurden von australischen Häkeldesignern geschrieben. Welche Sprache benutzen sie? Australische Häkelanleitungen verwenden im Allgemeinen britische Häkelbegriffe. Wenn Sie also mit einem Häkelmuster arbeiten, von dem Sie wissen, dass es in Australien veröffentlicht wurde, prüfen Sie, ob dies (wahrscheinlich) der Fall ist.
Häkelanleitungen in beiden Begriffen veröffentlicht
Heutzutage bieten viele Häkelmuster-Designer ihre Muster sowohl in den USA als auch in Großbritannien an, damit Sie die Sprache verwenden können, mit der Sie sich beim Basteln bereits am besten auskennen. Crochet Addict ist ein Beispiel für jemanden, der ein Muster in beiden Versionen zur Verfügung stellt. Es ist ein großartiger Bonus für einen Häkeldesigner, dies anzubieten. Sicher, Sie können es jetzt selbst konvertieren, da Sie wissen, wie es geht, aber es ist schön, wenn die Arbeit für Sie erledigt ist.